タイ語学習25年生の憂鬱

面倒くさがりなタイ語学習者25年生の七転び八起きのち七転八倒の話。
タイのビジネスや生活の話もあるか? でも、なんの役にも立ちません(たぶん)。

「父に捧げる自転車」に乗って、国王陛下のご長寿をお祈り申し上げます。

今日10日(木)は憲法記念日で祝日ですが、自営業者に休みはありません(涙)


しかも、今週は5日(土)の国王誕生日兼父の日の振替休日で月曜日(7日)が休日。それに続く祝日なわけですが、明日の11日(金)に有給休暇を取得すれば土日と合わせて4連休。さらに、8、9日も休んで5〜7の3連休と合わせて9連休なんて人もいるでしょう。


そんな世間をよそ目にみながらの出勤途上、道路を清掃中の洗浄隊に出くわしました。


シーロム通りのサラデーン駅真下を清掃中の洗浄隊。


屋台の出店が禁止となる月曜日に清掃していることが多いのですが、祝日もやっているのかなと漫然と思っていたのですが、夜遅くにも洗浄をしていたので、明日(11日)のパン・プア・ポー(ปั่นเพื่อพ่อ, Bike for Dad)のための清掃なのでしょうか。


パン・プア・ポーは8月の王妃誕生日兼母の日に合わせて実施されたパン・プア・メー(ปั่นเพื่อพแม่, Bike for Mom)に続く国民的大イベントで、要は国王陛下のご健康とご長寿をお祈りするために国民みんなで自転車を漕ぎましょう、といった趣旨のイベントですが、母の日とは比べものにならないくらいの規模と厳重な警戒態勢です。


ウェブサイト

https://www.bikefordad2015.com/




パン・プア・ポーを日本語に直訳と、父親のための自転車漕ぎ(乗り?)といった感じですが、私的には「父に捧げる自転車」とでも訳しておきましょうか。


それにしても、11日は祝日と土日に挟まれているとはいえ平日ですし、政府による休日指定もないようですが、街中の主要道路を封鎖して実施するようですので、世間的には祝日なのかもしれません。だって、このイベントに参加するために会社を休む人も多いでしょうし、ましては皇太子殿下もご参加されるイベントに参加するのですから、公休日でなくてなんでしょう。


というわけで、わたくしも明日は自主休日としたいところですが、仕事を抱える身としてはそういうわけにもいかず、自宅でひっそりと仕事をするはめになりそうです。




いつも応援ありがとうございます。
愛のワンクリックをお願いしますm(_ _)m


にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ

配達料無料で99バーツの和食弁当がシーロムに届く!

シーロムで働く者として感じるのが意外と和食の食べられる店が少ない、ということです。タニヤ近辺であればそれなりに数はありますが、そこから外れると選択肢も限られてしまいます。しかも、昼間人口が多いので昼時はどこに行っても人がいっぱい。


なので、昼ごはんはコンビニのパンやおにぎりですますことも多いのですが、これでも40〜60バーツはかかります。


そんなときに同じくシーロムで働く友人に教えて貰ったのがデリバリー和食弁当屋の「桜健康」。


桜健康のウェブサイト

http://skh.asia/


バンコクにデリバリー和食弁当屋は多いのですが、ほとんどの業者さんは配達エリアがスクンビット限定なのです。


ですので、シーロムまで配達してくれる業者さんは貴重です。


しかも、配達料が無料!(20〜40バーツ程度の配達料を取るところが一般的のようです)


さらに、値段が99バーツ!(ランチの場合)


夜は100バーツですが、それでも安い。 99バーツは破格ですが、その他のメニューも150バーツ前後が中心ですので、他の業者さんと比べて最安値になるのではと思います。


さらにさらに、1個からの注文にも対応してくれます。


ということは、込み込み99バーツぽっくりでシーロムまで持ってきてくれるのです。


これは頼まない手はありません。
教えてもらったその日にウェブサイトの注文フォームから翌日昼のオーダーをしました。
友人曰く、初回は道に迷う可能性もあるので遅れるかもしれないよ、とのことだったのですが、12時指定で11時15分には持ってきてくれました。



ポークステーキニンニク玉ねぎソース弁当


味も充分満足です。


これから度々お世話になるかもしれません。
1個99バーツだけの注文が断られる日が来ないことを祈りつつ。




いつも応援ありがとうございます。
愛のワンクリックをお願いしますm(_ _)m


にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ

ASEAN最大の産業機械展METALEXにてタイ語通訳をやってみた!

ASEAN最大の産業機械展であるMETALEX(メタレックス)が11月18日から21日の日程でバンコクで開催されました。


http://www.metalex.co.th/ja/Home/


会場はBTSのバンナー駅近くにあるBITEC。建物のなかにはいった会場入り口の風景。


入り口前ではこんな催し物もありました。


例年、多くの日本企業が出展していますが、JETROさんもブースを構えて、主に中小企業さんの商談のサポートをしています。


私は今回、とあるルートで通訳の仕事をいただき、4日間フルで参加してきました。
4日間、終日でとある会社さんのブースにて通訳をさせていただくという仕事ですが、扱っている商材の細かな内容を知らないので最初はかなり戸惑いました。


単に逐語訳をするというよりも、商材をタイ語でタイ人に売り込むというような場面も多く、通訳というよりもタイ語を使った営業といったほうが近いかもしれません。


もちろん、あくまでも通訳者ですから、本来はそこまで求められているわけではありませんが、お手伝いをした企業さんがかなり熱心に売り込みをされる会社だったので、こちらも自ずと営業に力がはいります(笑)


ある通訳の方によれば、タイ人はつっこんで質問をしてこないから仕事は楽だよ、という話だったのですが、お手伝いをした企業さんには日本語のできるタイ人スタッフもいて(通訳者の出る幕はないじゃんって話ですが)、彼らとタイ人のお客さんとの話を聞いているとかなりつっこんだ話をしているわけです。商談なので当たり前といえば当たり前ですが。


これはつまり何を意味しているかというと、通訳者の技量不足により深い内容を聞いてこないのではないかという推測も成り立つわけです(あくまでも推測ですが)。


出展者の目的(そして来場者の目的も)は商談→成約だと思いますので、その目的達成のために通訳者としていかにアプローチできるか、というのが今後通訳者に求められる技量になってくるのではないか、ということを感じた4日間でした。




いつも応援ありがとうございます。
愛のワンクリックをお願いしますm(_ _)m


にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ